Southamerican Language
Thursday, August 6, 2015
¿Cuáles grupos indígenas han contribuido al dialecto del español en Paraguay?
Ya que aprendí a hablar español
en Paraguay y sigo viviendo allí, el único grupo indígena que ha contribuido a
mi dialecto es el guaraní. Había y hay otros grupos indígenas en Paraguay, pero
el único grupo que ha dejado una marca duradera en el habla paraguaya es el
guaraní. De hecho, el guaraní es uno de los dos idiomas oficiales del Paraguay,
junto con el español.
En mi dialecto el guaraní ha tenido una
influencia principalmente léxica. Hay muchas cosas en la cultura paraguaya que
provinieron de la cultura guaraní y por eso solo llevan un nombre guaraní como
la chipa, el tereré, y el mbejú. Hay otras cosas que tienen nombre guaraní y
español, pero que son más conocidas por su nombre guaraní. Algunas palabras
guaraníes que uso con más frecuencia que la palabra en español son kuratú en
vez de cilantro, kupi’i en vez de termita, che ra’a en vez
de amigo, y opá en vez de acabarse. También es común que
utilice algunos saludos en guaraní aunque mi conocimiento del idioma es básico.
Aparte
de la influencia léxica hay un poco de influencia morfológica en mi dialecto.
En la lengua guaraní se usa pa, piko, o pio para indicar
interrogación. En el habla paraguaya, muchas veces una de esas formas se agrega
a una pregunta en español para enfatizar que es una pregunta. Aunque no es
hábito mío, a veces hago lo mismo dependiendo con quién esté hablando.
Subscribe to:
Posts (Atom)